Kısa öyküler geri sözlü Haberler Tarih-Orijinal Homer's hikâye ve Odyssey gibi epics üretilen gelenekleri söylüyorum. Sözlü anlatıları sık veya ritmik şiir kafiye şeklinde sık sık veya tekrarlayan bölümleri dahil söylendi, Homer, Homeric epithets söz konusu. Böyle bir üslup cihazlar genellikle kolay hatırlamak, yorum ve hikayenin uyum için hafıza geliştirme sistemi olarak harekete geçti. Şiir Kısa bölümleri bir bakimi at dedi olabilir bireysel anlatıları üzerinde olabilir. Hikayesi toplam ark sadece çıkmak da çok bu bölümden söylüyorum.

Ancak diğer zamanlarda ve milletlerden de onun için verilmiştir var Fables, açık bir "ahlaki ile özlü hikayeleri," Yunan tarihçisi Herodot tarafından M.Ö. 6. yüzyılda bir Yunan esir Aesop isimli tarafından icat olduğu, söyleniyor. Bu antik masallarından Aesop's Fables olarak bilinen bugün vardır.

Öykü bir diğer antik formu, hikâye, Roma İmparatorluğu altında popüler oldu. Anecdotes, bir noktadan vücuda kısa gerçekçi anlatı mesel bir tür işlevi olarak. Roma anecdotes kalan çoğu Gesta Romanorum olarak 13 ya da 14. yüzyılda toplanmıştır. Anecdotes Avrupa'da da 18. yüzyılda, zaman Sir Roger de Coverley bir kurmaca anekdot niteliğinde harf yayınlanan bir popüler kaldı.

Avrupa'da, sözlü hikaye-söylüyorum geleneği Geoffrey Chaucer's Canterbury Tales ve Giovanni Boccaccio's Decameron ile erken 14. yüzyılda yazılmış öyküler, en önemlisi olarak gelişmeye başlamıştır. Her iki kitap bireysel kısa hikayeler rağmen masal içinde masal cihaz tüm yazarlar tarafından kabul değildi (bu saçmalık veya iyi hazırlanmış edebiyat fictions için gülünç anecdotes den) daha büyük bir anlatı hikaye (bir çerçeve hikaye içinde) ayarlamak, aralık oluşur vardır. 16. yüzyılın sonunda, Avrupa'nın en popüler kısa hikayeler Matteo Bandello ve esrarengiz trajik "hikâye" ve Fransızca çeviri (özellikle) vardı.

Fransa ve 17. yüzyılın ortalarında Madame De Lafayette gibi yazarlar tarafından rafine kısa roman olan "" nouvelle, oluşumunda gördüm. (En ünlü koleksiyonları Charles Perrault tarafından) yayınlanan üzere in 1690s, geleneksel peri masalları başladı. Bin ve bir gece (veya Arabian Nights) 1704 (from; başka bir çeviri ortaya çıktı 1710-12) ve Antoine Galland's ilk modern çeviri görünümü 18. yüzyılda üzerinde çok büyük bir etkisi olurdu Voltaire, Diderot ve diğer Avrupa kısa hikayeler.

0 yorum

Hikaye

Sitemizin amaçı sizlere hikaye okutmaktır.Ufkunuzu açmak için hikaye okuyun.